お仕事情報 | 語学・翻訳・通訳・秘書・CADの求人はホンヤク社 通訳派遣事業部
  1. トップページ>
  2. お仕事情報一覧
お仕事情報一覧
職種から探す [ 最終更新日:2019/01/23 ]
通訳/翻訳系(26件) 語学系(1件) CAD/設計/施行系(0件) 事務系(4件) その他(0件)
26件中[1-5]を表示 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 次の5件
長期(3か月以上) 翻訳専任!医薬品開発支援会社での日英翻訳 【 仕事No. ts203 】
土日祝が休み残業ほとんどなし駅から徒歩5分大手企業語学力が活かせるワードエクセルのスキルが活かせる
【医療系のバックグラウンドのある方、是非エントリーください!】
【医薬系を得意分野とする方、これから身につけたい方は是非ご応募ください!】
大手医薬品開発支援会社での翻訳・チェック業務になります。対象物はSOP(標準業務手順書)やSOPに付随するドキュメントです。これまで医薬系のドキュメントを中心に翻訳されてきた方であれば即戦力としてご活躍いただけます。アクセス抜群で長期で働けるお仕事ですので、是非ご応募ください!
翻訳専任!医薬品開発支援会社での日英翻訳
  仕事内容
【翻訳業務】
・SOP(標準業務手順書)およびSOPに付随する文書、
関連資料の英→日、日→英の翻訳、および対訳チェック

※SOP(標準業務手順書)はQMS、薬機法、関連規制およびGxPに従ったものとなります。
  給与
時給:2,000円(交通費含む)
  勤務地
各線/浜松町駅から徒歩 5 分、各線/大門駅から徒歩8分
  勤務時間
9:00~17:30(休憩1時間、実働7.5時間)
【残業】 ほとんどなし!
詳細を見る
長期(3か月以上) 即日勤務~9月頃!技能五輪国際大会準備における翻訳+事務 【 仕事No. is202a 】
土日祝が休み残業ほとんどなし服装自由駅から徒歩5分外資系外国人がいるオフィス語学力が活かせるワードエクセルのスキルが活かせる
【期間限定のお仕事・世界的な大会に関われるチャンス!】
【今年8月に開催される技能五輪国際大会の準備に関わるお仕事です!】
競技運営のための資料や参加項目に関する資料の翻訳やWeb,チャット上での英語対応+選手のスケジュール調整、予算管理、備品の発注等の大会準備に関わる事務業務をお願いします。マルチに活躍されたい方にはピッタリのお仕事です!2年に1回開催される技能五輪国際大会のお仕事に関われるチャンス!翻訳経験に加えて、何らかのコーディネート経験がある方、是非エントリーください!
即日勤務~9月頃!技能五輪国際大会準備における翻訳+事務
  仕事内容
・翻訳
 -競技運営のための資料(英→日)
 -参加競技などに関する資料(英→日)
-競技に関するWebやチャット上での質問対応(日→英)

・事務作業
 -指揮命令者の指示に従いながら、運営事務局とのメールのやりとり
-参加選手のスケジュール調整
 -資料の取り纏め
 -備品(大会で使用する工具など)の発注
-予算管理など

※出張について
・東京近郊 - 2月から4月頃までの間で月1~2回程発生 (大会に関するオリエンテーション等)
・ロシア - 8月下旬に発生 ※約1~2週間 (国際大会開催時)
  給与
時給:2,300円
  勤務地
新大平下駅より徒歩3分
  勤務時間
8:25~16:55(休憩1時間、実働7.5時間)
【残業】 残業ほとんどありません。
詳細を見る
長期(3か月以上) 急募!システム開発に関する打ち合わせ時の通訳メイン業務 【 仕事No. is196 】
土日祝が休み大手企業外資系外国人がいるオフィス語学力が活かせるワードエクセルのスキルが活かせる
【同時通訳の実務経験がある方、是非エントリーください!】
【大手外資系ITコンサルティング企業での通翻訳のお仕事です!】
日本側のシステム設計メンバーとインド側のシステム開発メンバーとの打ち合わせでの通訳です。
通訳形式は同時通訳!IT業界の知識のある方は経験を活かせます。IT関連企業での通翻訳経験がある方、同時通訳の実務経験がある方、是非エントリーください!常に新しいプロジェクトが立ち上がる職場なので、今回の就業をきっかけに、継続して同社の案件に関わるチャンスもあります。IT業界で実績を積みたい方におススメです!
急募!システム開発に関する打ち合わせ時の通訳メイン業務
  仕事内容
・システムの設計や開発に関する打ち合わせ時の通訳
 ※同時通訳多め

・上記に関わる資料の翻訳など
  給与
時給:3,000円~ スキル・経験を考慮し優遇 ※想定月収50万円以上(3,000円×8時間×21日)
  勤務地
神谷町駅から徒歩8分 ※乃木坂、霞ヶ関での勤務もございます。
  勤務時間
09:00~18:00(休憩1時間)
【残業】 月20時間程度
詳細を見る
長期(3か月以上) 2月スタート★予算管理システム関連のプロジェクト付通翻訳 【 仕事No. ts206 】
土日祝が休み残業ほとんどなし大手企業外資系外国人がいるオフィス語学力が活かせるワードエクセルのスキルが活かせる
【翻訳70%/通訳30% - 翻訳多め!】
【大手外資系ITコンサルティング企業での通翻訳のお仕事です!】
製造メーカー内でのプロジェクト付通翻訳!国内および海外での予算管理システムの開発、展開時に発生する会議での通訳やプロジェクト関連の資料の翻訳をお任せいたします。通訳形式は逐次通訳!!常に新しいプロジェクトが立ち上がる職場なので、今回の就業をきっかけに、継続して同社の案件に関わるチャンスもあります。IT業界で実績を積みたい方におススメです!
2月スタート★予算管理システム関連のプロジェクト付通翻訳
  仕事内容
国内および海外での予算管理システムの開発、展開プロジェクト
・会議通訳(通訳形態は逐次通訳)
・プロジェクト文書の翻訳

※業務の割合は翻訳70%/通訳30%です!
  給与
時給:2,400円~ スキル・経験を考慮し優遇 ※想定月収40万円以上(2,400円×8時間×21日)
  勤務地
JR/亀戸駅より徒歩10分、東武亀戸線/小村井駅より徒歩7分
  勤務時間
09:30~18:30(休憩1時間)
【残業】 ほとんどなし
詳細を見る
長期(3か月以上) 【繁体字】 人気テーマパーク運営会社で中国語翻訳 【 仕事No. ts189a 】
土日祝が休み残業ほとんどなし大手企業外国人がいるオフィス語学力が活かせるワードエクセルのスキルが活かせる
【残業ほとんどなし!3名体制で安心!テーマパークでの日中<繁体字>翻訳のお仕事】
人気テーマパーク運営会社で繁体字翻訳のお仕事です。パンフレットやWebサイト、プレスリリースなどプロモーションに関わる広報関係の文章やキャッチコピー、商品名や施設名、レストランメニューなどパーク内に掲示するものなど、様々なドキュメントを翻訳します。企業として発行するフォーマルな文章から、来園者のためのカジュアルな文章まで、TPOに合わせて表現を工夫しながら翻訳する経験が積めるので、翻訳者としてのスキルアップも間違いなし!
翻訳したパンフレット等が来園者の手に渡ります!来園者の思い出や満足感に直結するとてもやりがいのあるお仕事です!
3名でお互いにチェックしながら翻訳できる安心の体制に加えて、職場環境もアットホームで社員食堂も利用できるので、とてもお仕事がしやすい環境です。ぜひご応募ください!
【繁体字】 人気テーマパーク運営会社で中国語翻訳
  仕事内容
以下の資料の翻訳をお願いします。
・パーク内の各種サイン(施設名、商品名、レストランメニュー、注意事項など)
・リーフレットなどの印刷物(マップやイベントガイドなど)
・広報用資料(プレスリリース、海外向け資料、Webサイトなど)

※作業は3名体制で行います。
  給与
時給:2100円 想定月収31万5千円以上(2100円×7.5時間×20日)
  勤務地
舞浜駅より徒歩8分
  勤務時間
9:00~17:30(休憩1時間、実働7.5時間)
【残業】 残業はほとんどありません。月5時間程度
詳細を見る
26件中[1-5]を表示 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 次の5件
pagetop
仕事をお探しの方
派遣で働くメリット
紹介・紹介予定派遣について
登録の流れ
福利厚生
登録ってなに!(Q&A)
スタッフ仮登録
登録会情報
通訳・翻訳の資格紹介
履歴書・職務経歴書のダウンロード
ホンヤク社グループサイト
 ホンヤク社では語学に関する様々な
 ソリューションを行っています
グローバルビジネスを信頼の翻訳でサポート・翻訳支援ツール、辞書ソフト『対訳君』の販売「株式会社ホンヤク社」
SRT事業部
弊社は、北米での販売展開をより強力に推進するために、米国カリフォルニア州において現地法人を設立いたしました。
翻訳サービス | SRT事業部 | HONYAKU USA INC