お仕事情報 | 語学・翻訳・通訳・秘書・CADの求人はホンヤク社 通訳派遣事業部
  1. トップページ>
  2. お仕事情報一覧

お仕事情報一覧

お仕事情報一覧
職種から探す [ 最終更新日:2020/11/19 ]
通訳/翻訳系(6件) 語学系(0件) 事務系(1件) その他(0件)
7件中[1-5]を表示 1 | 2 次の5件
短期(3か月以内) 1月~【在宅】ITプロジェクトでの通訳・翻訳 【 仕事No. is319a-2 】
土日祝が休み残業ほとんどなし交通費支給大手企業外資系外国人がいるオフィス語学力が活かせるワードエクセルのスキルが活かせるオフィスが禁煙
【在宅だから自宅が遠方でもOK!】
IT分野での通翻訳経験者を求めます!
外資系ITコンサルティング企業のお仕事ですが、クライアントの保険会社でのプロジェクトです。遠隔での通訳業務経験をお持ちの方は大歓迎!プロジェクト開始から通訳業務がメインでしたが、翻訳業務が増えつつあります。ご応募お待ちしております。
1月~【在宅】ITプロジェクトでの通訳・翻訳
  仕事内容
【通訳】逐次もしくはウィスパリング(可能であれば同時)
・外国人エンジニアとクライアントとの間の会議通訳
・日本人エンジニアと外国人エンジニアとの間のコミュニケーションサポート

【翻訳】
 アプリケーション保守運用関連の資料やメールなどの翻訳業務
  給与
時給:2,700円~ + 交通費 出社があった際には別途支給
  勤務地
ご自宅(神谷町に出社の場合あり)
  勤務時間
09:00~18:00
【残業】 月10時間以内
  勤務期間
スタート日相談~2か月程度 ※延長の可能性あり
詳細を見る
長期(3か月以上) 1月スタート!在宅*IT企業の翻訳チームでの翻訳専任 【 仕事No. ts335 】
土日祝が休み残業ほとんどなし10時以降に始業交通費支給服装自由駅から徒歩5分外資系語学力が活かせるワードエクセルのスキルが活かせるオフィスが禁煙
【翻訳専任を希望の方は必見!提案書・会議資料等の社内翻訳】
【5名体制の翻訳チームで社内翻訳:割合は日英・英日各50%】
長期勤務可能な方を募集!欠員補充の募集です。
派遣先は駅直結で通勤便利。現在は在宅勤務が基本となっており、今後のご希望も相談させていただきます。IT企業内の5名で構成する翻訳チームですが、翻訳対象は技術的な内容からマーケティング資料や人事関連文書に至るまで多様です。コーディネータが各翻訳者の状況をみてアサインし、コーディネータに質問を投げればリクエスターとのやりとり不要で回答のみが返ってくるため翻訳だけに集中して取り組める環境です。残業も多くて月5時間程度、和訳と英訳の割合は半々です。IT関連の翻訳経験がある方はすぐにご活躍いただけます。
1月スタート!在宅*IT企業の翻訳チームでの翻訳専任
  仕事内容
社内外向け資料の翻訳(日英5割、英日5割)
・技術資料
・マニュアル
・会議資料
・マーケティング資料
・人事関連
  給与
時給:2,500円 + 交通費 出社があった場合は交通費を支給
  勤務地
「六本木一丁目」駅より徒歩2分、「六本木」駅より9分、「赤坂」駅より15分
  勤務時間
10:00~18:00(休憩1時間、実働7時間)
【残業】 残業はほとんどありません
  勤務期間
1月~長期 (現在は在宅勤務となっていますが、長期になった場合は相談させていただきます)
詳細を見る
紹介予定派遣 在宅メイン【日英翻訳専任の契約社員へ】大手監査法人 【 仕事No. tp328 】
土日祝が休み交通費支給駅から徒歩5分大手企業外資系外国人がいるオフィス語学力が活かせるワードエクセルのスキルが活かせるオフィスが禁煙
【英語ネイティブ★会計・金融の翻訳スペシャリスト募集!】
【大手監査法人での日英翻訳専任スタッフの募集!】
連結会計方針書や社内報告書等を翻訳支援ツール(Trados)を使用しながら翻訳していただきます。チーム内には専任コーディネーターがいるため案件特性に応じて業務をアサインしていただけますので、翻訳者は翻訳作業のみに集中できる環境です。翻訳原稿のファイル形式はWord、Excel、PowerPoint中心。業務ではTrados(翻訳支援ツール)の利用が必須となります。アクセスも各線徒歩5分以内と便利なエリア。監査法人や会計事務所での就業経験がある方は是非エントリーください!
在宅メイン【日英翻訳専任の契約社員へ】大手監査法人
  仕事内容
翻訳専任チームでの翻訳(日⇒英がメイン)、ネイティブチェック
※日英翻訳がメインの業務となりますが、英⇒日翻訳をお願いすることもあります。

【主な翻訳資料】
・監査関連資料
・アニュアルレポート等の各種開示資料
・グループ会計方針書(IFRS他)
・外国人マネジメント向けの報告書
  給与
時給:3300円~ スキル、経験を考慮し優遇。 ※直雇用後は年収650万~ + 交通費 在宅メインですが、出社の場合は交通費別途支給
  勤務地
各線 「日比谷」駅より徒歩1分、各線 「有楽町」駅徒歩5分、各線 「銀座」駅徒歩5分
  勤務時間
09:30~17:30(実働7時間)
【残業】 月20時間程度(繁忙期は40時間程度の可能性あり)
  勤務期間
即日~長期 ※スタート日ご相談ください。
詳細を見る
紹介予定派遣 【在宅有】自動車メーカーで翻訳メインのお仕事です 【 仕事No. tp263c 】
土日祝が休み残業ほとんどなし交通費支給駅から徒歩5分大手企業語学力が活かせるワードエクセルのスキルが活かせる
【正社員登用!自動車に関わる技術文書の翻訳がメインです!】
大田区に拠点を置く大手自動車メーカーでの翻訳メインのお仕事です。
通翻訳チームでは現在、コーディネーターからのアサインで4名の通翻訳者が対応しています。
派遣期間終了後は正社員登用の可能性あり!経験年数は短くても自動車業界のバックグラウンドがある方、自動車関連翻訳の実務経験のある方は、是非エントリーください!現在の出勤携帯は、オフィス出勤と在宅勤務を交互に運用しています。
【在宅有】自動車メーカーで翻訳メインのお仕事です
  仕事内容
【翻訳】(英訳:和訳は7:3) 
・自動車関連技術文書
・取引先向け資料等
・社内の各部署から依頼のある多様な書類

【通訳】
現在は通訳業務はほとんどありません。
  給与
時給:2600円~(スキル・経験により変動します)想定月収 416,000円=2,600円×8H×20日間
直接雇用後の想定年収:年収600万円~800万円(業界経験者の場合) + 交通費 別途支給
  勤務地
JR京浜東北線/大森駅より徒歩3分、京浜急行線/大森海岸駅より徒歩5分
  勤務時間
8:45~17:30(休憩45分11:45~12:30)
【残業】 月5時間以内 ほとんどありません。
  勤務期間
即日~長期 (就業開始時期は応相談)
詳細を見る
長期(3か月以上) 【在宅通訳職】ITプロジェクト付き日英通訳 【 仕事No. is319a-1 】
土日祝が休み交通費支給大手企業外国人がいるオフィス語学力が活かせるワードエクセルのスキルが活かせるオフィスが禁煙
【在宅だから自宅が遠方でもOK!】
IT分野での通訳経験者を求めます!
外資系ITコンサルティング企業のお仕事ですが、クライアントの保険会社でのプロジェクトです。遠隔での通訳業務経験をお持ちの方は大歓迎!IT分野の通訳経験を活かしてご自宅で勤務いただけます。ご応募お待ちしております。
【在宅通訳職】ITプロジェクト付き日英通訳
  仕事内容
【通訳】逐次もしくはウィスパリング(可能であれば同時)
・外国人エンジニアとクライアントとの間の会議通訳
・日本人エンジニアと外国人エンジニアとの間のコミュニケーションサポート

【翻訳】※通訳がない時間に対応をお願いする場合があります。
 アプリケーション保守運用関連の資料やメールなどの翻訳業務
  給与
時給:3,000円
  勤務地
ご自宅
  勤務時間
09:00~18:00(うち休憩1時間)
  勤務期間
10月~2か月程度 ※延長の可能性あり
詳細を見る
7件中[1-5]を表示 1 | 2 次の5件
pagetop
仕事をお探しの方
派遣で働くメリット
紹介・紹介予定派遣について
登録の流れ
福利厚生
登録ってなに!(Q&A)
スタッフ仮登録
登録会情報
通訳・翻訳の資格紹介
履歴書・職務経歴書のダウンロード
ホンヤク社グループサイト
 ホンヤク社では語学に関する様々な
 ソリューションを行っています
グローバルビジネスを信頼の翻訳でサポート・翻訳支援ツール、辞書ソフト『対訳君』の販売「株式会社ホンヤク社」
通訳サービス
SRT事業部
弊社は、北米での販売展開をより強力に推進するために、米国カリフォルニア州において現地法人を設立いたしました。
翻訳サービス | 通訳サービス | SRT事業部 | HONYAKU USA INC