お仕事情報 | 語学・翻訳・通訳・秘書・CADの求人はホンヤク社 通訳派遣事業部
  1. トップページ>
  2. お仕事情報一覧

お仕事情報一覧

お仕事情報一覧
職種から探す [ 最終更新日:2019/05/24 ]
通訳/翻訳系(30件) 語学系(0件) CAD/設計/施行系(0件) 事務系(1件) その他(2件)
33件中[26-30]を表示 前の5件  1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 次の5件
紹介予定派遣 契約社員!大手アプリ開発企業での日韓通訳・翻訳業務 【 仕事No. tr023 】
土日祝が休み10時以降に始業交通費支給駅から徒歩5分大手企業外資系外国人がいるオフィス語学力が活かせるワードエクセルのスキルが活かせる
【アプリ制作会社で日韓の通訳・翻訳者を募集しています。】
スマートフォンを利用している誰もがご存知のアプリに関われるので、とてもやりがいを感じれるお仕事です。
日進月歩で進んでいく業界なので、スピード感だけでなく細部まで注意を払う繊細さも求められますが、チームワークとコミュニケーションを重視する社風なので、社員間で連携を取りながら、問題を解決して行くことができます。
韓国語ネイティブの方のご応募をお待ちしております!
契約社員!大手アプリ開発企業での日韓通訳・翻訳業務
  仕事内容
【通訳】日⇔韓
社内外の会議(テレビ会議含む)、出張者対応。
※割合的には同時通訳が多めです。パナガイドの使用有。

【翻訳】日⇔韓
プレスリリース資料、企画書、契約書、財務資料、技術関連資料等

備考:
通翻訳の業務割合はスキルによって、アサインします!
  給与
時給:想定月収:32万(年収400万~500万、能力・スキル・ご経験によって優遇致します!) + 交通費 交通費全額支給
  勤務地
JR新宿駅より徒歩一分 ※駅直結
  勤務時間
10:00~18:30(実働:7.5時間)
詳細を見る
長期(3か月以上) 未経験者歓迎!大手メーカーで会議通訳・翻訳業務 【 仕事No. is169 】
大手企業未経験OK語学力が活かせるワードエクセルのスキルが活かせる
【~車通勤OK・社員食堂有~環境整備された綺麗なオフィスです。】
通訳翻訳経験をこれから積んでいきたい方、経験が少ない方でもエントリー可能です。
業界独自の専門知識等は就業してから覚えていける環境です。
会議は早朝や夜にも行われるため柔軟な対応が必要になります。通訳と翻訳をバランスよく経験積んでいきたい方のチャレンジ是非お待ちしております。
未経験者歓迎!大手メーカーで会議通訳・翻訳業務
  仕事内容
・社内会議、TV会議(週1回固定)の通訳
※国内出張あり
※TV会議は、朝7:00~や夜20時などに開催されることがあります。
・資料類翻訳のサポート
  給与
時給:2,000円(交通費含む)※想定月収320,000円以上(2,000円×8h×20日勤務を想定)
  勤務地
宇都宮駅よりバスで30分
  勤務時間
8:30~17:30
【残業】 月10時間程度
詳細を見る
紹介予定派遣 紹介予定派遣*交通費支給 IR関連の翻訳チェッカー 【 仕事No. tp010d-4 】
土日祝が休み駅から徒歩5分語学力が活かせるワードエクセルのスキルが活かせる
【長期安定でIR文書校正のプロを目指せる!】
チェッカー増員中!紹介予定派遣でIR文書をマスターできる!
企業のIR資料を作成している会社で、翻訳チェッカーの募集です。ディスクロージャー用資料や財務諸表などの日英翻訳チェックをお任せします。日本語原稿と英訳文を突き合わせ、誤った翻訳をしていないか、数字が間違って転記されていないかを確認してください。コツコツとした作業ですが、大手企業のIR資料も扱うので、とてもやりがいのあるお仕事です。
派遣期間中の繁忙期は時給アップ!しっかり稼ぎながら、直接雇用に向けて業務を覚えることができます。研修も実施するので、確実にスキルアップしながら翻訳チェッカーとしての経験を積んでいきたい方にはぴったりのお仕事です。IR系ドキュメントのプロを目指している方がぜひご応募ください!
紹介予定派遣*交通費支給 IR関連の翻訳チェッカー
  仕事内容
【翻訳チェック】- 外注先が作成した英訳文と日本語原稿の正誤チェックを行っていただきます。
 具体的には…
 ・誤訳や訳抜けの確認と修正
 ・固有名詞が定訳通り訳出されているかの確認と修正
 ・金額の転記ミスの確認と修正

 取り扱う書類
 ・株主招集通知
 ・決算短信
 ・アニュアルレポート
 ・その他決算情報開示書類
  給与
時給:1800円 ※想定月収261000円(1800円×7.25時間×20日) + 交通費 派遣期間終了後は交通費全額支給
  勤務地
JR/東京メトロ 東西線 「高田馬場」駅より徒歩5分
  勤務時間
09:00~17:30(実働:7時間15分)
※休憩時間は合計75分・・・12:00~13:00、15:00~15:15
【残業】 ~20時間/月
※繁忙期(4月~7月)は40時間~/月
詳細を見る
長期(3か月以上) 週3日~時短応相談、交通費支給 翻訳会社内のコーディネータサポートスタッフ 【 仕事No. HC01 】
週3日以内土日祝が休み残業ほとんどなし交通費支給服装自由駅から徒歩5分語学力が活かせるワードエクセルのスキルが活かせる
【翻訳会社での勤務は未経験でもOK!英語・外国語への興味がある方にぴったり!】
電話応対や申込書・見積書の作成、簡単なデータ入力など営業のサポート業務です。
仕事の流れは一から丁寧に教えますので、ブランクがある方でも安心して働けます。 英語や外国語に興味がある方は、言葉を取り扱う翻訳会社で触れる機会もあるのでヤリガイのある環境です!
あなたのご応募お待ちしております!!
週3日~時短応相談、交通費支給 翻訳会社内のコーディネータサポートスタッフ
  仕事内容
【お仕事内容】
・電話取り次ぎ
・電話での顧客対応
・翻訳原稿のデータ処理
(ワード、エクセル、パワーポイント、PDFなどのデータの文字カウントや簡単な作表のデータ処理)
・見積書、請求書などの書類作成
・営業サポート業務
・社内システムを利用した見積もり作成等
  給与
時給:時給1000円 + 交通費 全額支給
  勤務地
浜松町駅から徒歩7分 大門駅から徒歩10分 ゆりかもめ竹芝駅から徒歩5分
  勤務時間
基本9:30~17:30ですが相談可能! (お昼休憩12:00~13:00の1時間) ※面接時にご相談ください。
【残業】 ほとんどありません。
詳細を見る
長期(3か月以上) 【Native募集】 IT関連企業で翻訳チェック&リライト 【 仕事No. tp049d 】
土日祝が休み残業ほとんどなし大手企業外国人がいるオフィス語学力が活かせるワードエクセルのスキルが活かせる
【時給2,600円以上!ネイティブの方歓迎!配属チームメンバーは全員ネイティブ!】
大手IT関連企業でのソフトウェアマニュアルの英文翻訳チェックとリライトのお仕事です。
ネイティブで構成された6~7名のチームに加わりソフトウェアマニュアル等のチェックを担当して頂きます。ネイティブが読んだ時の文章の自然さや理解のしやすさ等を意識して、読みやすい文章にリライト。
チーム制なので相談しながら進められるため安心。10年以上就業されているネイティブ社員もおり、就労環境もGoodです。チェック、リライトを得意とする方、翻訳経験のある方は、是非ご応募ください!
 【Native募集】 IT関連企業で翻訳チェック&リライト
  仕事内容
【ソフトウェアマニュアルの英文翻訳のチェックとリライト】

◆チェック、リライトを行う対象物
・ソフトウェアマニュアル
・仕様書
・CSR関連の書類
・銀行システム関連のマニュアル

※マニュアル等の形式はWordが多めです!Excel, Powerpointも有り。
  給与
時給:時給2650円 (交通費含む)※スキル・ご経験により変動します!
  勤務地
各線「戸塚」駅より徒歩10分
  勤務時間
8:45~17:15(休憩45分)
【残業】 残業はほとんど無! 繁忙期(1月~3月)は月平均10~15時間程
詳細を見る
33件中[26-30]を表示 前の5件  1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 次の5件
pagetop
仕事をお探しの方
派遣で働くメリット
紹介・紹介予定派遣について
登録の流れ
福利厚生
登録ってなに!(Q&A)
スタッフ仮登録
登録会情報
通訳・翻訳の資格紹介
履歴書・職務経歴書のダウンロード
ホンヤク社グループサイト
 ホンヤク社では語学に関する様々な
 ソリューションを行っています
グローバルビジネスを信頼の翻訳でサポート・翻訳支援ツール、辞書ソフト『対訳君』の販売「株式会社ホンヤク社」
SRT事業部
弊社は、北米での販売展開をより強力に推進するために、米国カリフォルニア州において現地法人を設立いたしました。
翻訳サービス | SRT事業部 | HONYAKU USA INC