お仕事情報 | 語学・翻訳・通訳・秘書・CADの求人はホンヤク社 通訳派遣事業部
  1. トップページ>
  2. お仕事情報一覧

お仕事情報一覧

お仕事情報一覧
職種から探す [ 最終更新日:2019/05/24 ]
通訳/翻訳系(30件) 語学系(0件) CAD/設計/施行系(0件) 事務系(1件) その他(2件)
33件中[21-25]を表示 前の5件  1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 次の5件
長期(3か月以上) 【レア求人!】ゲーム会社でのスクリプト日英翻訳チェッカー 【 仕事No. os207 】
土日祝が休み10時以降に始業服装自由駅から徒歩5分大手企業外国人がいるオフィス語学力が活かせるワードエクセルのスキルが活かせる
【駅チカ・高時給?お洒落な青山・表参道エリア?好きなことで高収入!】
大手ゲーム開発会社での日→英翻訳の監修業務です。現在開発されているスマホゲームの海外版リリースに伴い、英語に翻訳されたスクリプトのチェックをお任せします。原文のニュアンスを踏まえつつ、英語圏のユーザーに響く訳文になっているか、キャラ設定を活かした訳し方ができているかなどを確認してもらいます。ゲームジャンルはRPGが多いので、ストーリーがスムーズに流れる訳し方ができているかをユーザー視点で確認することも大事です。社内に英語ネイティブがいて相談もしやすいので、英語の表現力を磨きたい方にピッタリ!
【レア求人!】ゲーム会社でのスクリプト日英翻訳チェッカー
  仕事内容
【スマホゲームの日英翻訳の監修業務】
(1)外注先から上がってくる翻訳を確認し、日本語原文とニュアンスが合っているかをチェック
(2)開発元や版元とのMTG(月2回ほど)に参加し、先方からの文法やニュアンスに関する質問に回答

※社内に日本語堪能な英語ネイティブがいるので、困ったら相談できる環境です。
※原文のまま訳出しても英語圏の人には分からないジョークなどは、
 ネイティブと相談しながらオリジナルを作ったりします!
  給与
時給:2400円~(スキル・経験により決定)※想定月収38万円以上(2400円×8時間×20日)
  勤務地
東京メトロ/外苑前駅より徒歩2分
  勤務時間
10:00~19:00(休憩1時間、実働8時間)
【残業】 月20時間以内 ※繁忙期は20時間以上になる場合もあります。
詳細を見る
長期(3か月以上) 翻訳専任!医薬品開発支援会社での日英翻訳 【 仕事No. ts203 】
土日祝が休み残業ほとんどなし駅から徒歩5分大手企業語学力が活かせるワードエクセルのスキルが活かせる
【医療系のバックグラウンドのある方、是非エントリーください!】
【医薬系を得意分野とする方、これから身につけたい方は是非ご応募ください!】
大手医薬品開発支援会社での翻訳・チェック業務になります。対象物はSOP(標準業務手順書)やSOPに付随するドキュメントです。これまで医薬系のドキュメントを中心に翻訳されてきた方であれば即戦力としてご活躍いただけます。アクセス抜群で長期で働けるお仕事ですので、是非ご応募ください!
翻訳専任!医薬品開発支援会社での日英翻訳
  仕事内容
【翻訳業務】
・SOP(標準業務手順書)およびSOPに付随する文書、
関連資料の英→日、日→英の翻訳、および対訳チェック

※SOP(標準業務手順書)はQMS、薬機法、関連規制およびGxPに従ったものとなります。
  給与
時給:2,000円(交通費含む)
  勤務地
各線/浜松町駅から徒歩 5 分、各線/大門駅から徒歩8分
  勤務時間
9:00~17:30(休憩1時間、実働7.5時間)
【残業】 ほとんどなし!
詳細を見る
紹介予定派遣 【即戦力求む!】自動車メーカーで翻訳メインのお仕事です 【 仕事No. tp171a 】
土日祝が休み残業ほとんどなし駅から徒歩5分大手企業語学力が活かせるワードエクセルのスキルが活かせる
【翻訳95%・正社員登用!自動車に関わる技術文書の翻訳がメインです!】
大田区に拠点を置く大手自動車メーカーでの翻訳メインのお仕事です。派遣期間終了後は正社員登用!全体の業務の95%は翻訳!自動車業界のバックグラウンドがある方、日英翻訳の実務経験のある方、是非エントリーください!
【即戦力求む!】自動車メーカーで翻訳メインのお仕事です
  仕事内容
【翻訳】※全体の業務の95% 
・自動車関連技術文書
・取引先向け資料等

※和文英訳70%、英文和訳が30%

【通訳】
神奈川県にある工場や技術関連イベントでのアテンド通訳
※頻度は不定期ですが月に1回あるかないかです
  給与
時給:2600円~(スキル・経験により変動します)想定月収 416,000円=2,600円×8H×20日間
直接雇用後の想定年収:年収600万円~800万円
  勤務地
JR京浜東北線/大森駅より徒歩3分、京浜急行線/大森海岸駅より徒歩5分
  勤務時間
8:45~17:30(休憩45分11:45~12:30)
【残業】 月5時間以内
詳細を見る
長期(3か月以上) 高時給!】大手監査法人での日英翻訳 【 仕事No. ts184 】
土日祝が休み駅から徒歩5分大手企業語学力が活かせるワードエクセルのスキルが活かせる
【長期!英語ネイティブ大歓迎!会計・監査、会計アドバイザリーに関わる翻訳です!】
大手監査法人での日英翻訳専任スタッフの募集!
連結会計方針書や社内報告書等を翻訳支援ツール(Trados)を使用しながら翻訳していただきます。チーム内には専任コーディネーターがいるためスキルに応じて業務をアサインしていただけます。翻訳者は翻訳作業のみに集中できる環境です。アクセスも各線徒歩5分以内と便利なエリア。監査法人や会計事務所での就業経験がある方は是非エントリーください!
高時給!】大手監査法人での日英翻訳
  仕事内容
翻訳専任チームでの翻訳、ネイティブチェック(日→英)
※あくまで翻訳がメインの業務となります。

【主な翻訳・チェック資料】
・アニュアルレポート
・連結会計方針書
・外国人マネジメント向けの報告書
  給与
時給:3000円~ スキル、経験を考慮し優遇。 ※想定月収42万円以上(3000円×7時間×20日)
  勤務地
各線 「日比谷」駅より徒歩1分、各線 「有楽町」駅徒歩5分、各線 「銀座」駅徒歩5分
  勤務時間
09:30~17:30(実働7時間)
【残業】 月20時間程
詳細を見る
長期(3か月以上) レア求人!大手ゲーム会社でのスクリプト翻訳(日→英) 【 仕事No. ts183 】
土日祝が休み10時以降に始業服装自由駅から徒歩5分大手企業外国人がいるオフィス語学力が活かせるワードエクセルのスキルが活かせる
【駅チカ・高時給 ゲームが大好きな方、是非エントリーください!ネイティブも歓迎!】
大手ゲーム開発会社での日→英翻訳業務です。現在開発されているスマホゲームの海外版リリースに伴い、日本語のストーリーやスクリプトの翻訳をお願いいたします。ゲームのジャンルはRPGが多いので、前後の文脈を理解した上でニュアンスを汲み取って訳出してください。スマホゲームに興味のある方、ゲーム業界にて翻訳経験がある方、必見です!字幕翻訳など映像系の翻訳経験がある方もスキルを活かせますよ。
英語ネイティブの方の応募もお待ちしてます!
レア求人!大手ゲーム会社でのスクリプト翻訳(日→英)
  仕事内容
【スマホゲームの日英翻訳業務】

・スマホゲームのストーリーやスクリプトの翻訳(日→英)
・チームメンバーとのMTG(翻訳の仕上がりの確認等)

※翻訳物はExcelやmemoQ(翻訳ツール)にて管理
  給与
時給:2400円~(スキル・経験により決定)※想定月収38万円以上(2400円×8時間×20日)
  勤務地
東京メトロ/外苑前駅より徒歩2分
  勤務時間
10:00~19:00(休憩1時間、実働8時間)
【残業】 月20時間以内 ※繁忙期は20時間以上になる場合もあります。
詳細を見る
33件中[21-25]を表示 前の5件  1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 次の5件
pagetop
仕事をお探しの方
派遣で働くメリット
紹介・紹介予定派遣について
登録の流れ
福利厚生
登録ってなに!(Q&A)
スタッフ仮登録
登録会情報
通訳・翻訳の資格紹介
履歴書・職務経歴書のダウンロード
ホンヤク社グループサイト
 ホンヤク社では語学に関する様々な
 ソリューションを行っています
グローバルビジネスを信頼の翻訳でサポート・翻訳支援ツール、辞書ソフト『対訳君』の販売「株式会社ホンヤク社」
SRT事業部
弊社は、北米での販売展開をより強力に推進するために、米国カリフォルニア州において現地法人を設立いたしました。
翻訳サービス | SRT事業部 | HONYAKU USA INC