お仕事情報 | 語学・翻訳・通訳・秘書・CADの求人はホンヤク社 通訳派遣事業部
  1. トップページ>
  2. お仕事情報一覧

お仕事情報一覧

お仕事情報一覧
職種から探す [ 最終更新日:2019/05/24 ]
通訳/翻訳系(30件) 語学系(0件) CAD/設計/施行系(0件) 事務系(1件) その他(2件)
33件中[6-10]を表示 前の5件  1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 次の5件
長期(3か月以上) システム設計・開発に関するテストチームでの日英翻訳専任 【 仕事No. ts227 】
土日祝が休み10時以降に始業大手企業外資系外国人がいるオフィス語学力が活かせるワードエクセルのスキルが活かせる
【IT分野での翻訳経験者!翻訳に専念できます!】
大手外資系ITコンサルティング企業での翻訳専任のお仕事です!
日本側とインド側のシステム設計・開発メンバーが協力するシステム導入プロジェクトで、翻訳者を増員します。IT業界の知識のある方は経験を活かせます。IT関連企業での翻訳経験がある方、是非エントリーください!常に新しいプロジェクトが立ち上がる職場なので、今回の就業をきっかけに、継続して同社の案件に関わるチャンスもあります。IT業界で実績を積みたい方、翻訳に専念したい方におススメです!
システム設計・開発に関するテストチームでの日英翻訳専任
  仕事内容
システム導入にかかわるテストチームでの日英翻訳
 ・テストケース、テストシナリオなど
  ※日→英、英→日は半々
  給与
時給:2,200円~ スキル・経験を考慮し優遇
  勤務地
神谷町駅から徒歩8分 ※乃木坂、霞ヶ関での勤務がでる可能性あり。
  勤務時間
10:00~19:00(休憩1時間)
【残業】 月20時間程度
詳細を見る
長期(3か月以上) 有楽町で翻訳選任☆彡大手監査法人での英日翻訳 【 仕事No. ts224 】
土日祝が休み駅から徒歩5分大手企業外国人がいるオフィス語学力が活かせるワードエクセルのスキルが活かせる
【長期!会計・監査、会計アドバイザリーに関わる翻訳です!】
【大手監査法人での英日翻訳専任スタッフの募集!】
連結会計方針書や社内報告書等を翻訳支援ツール(Trados)を使用しながら翻訳していただきます。チーム内には専任コーディネーターがいるため案件特性に応じて業務をアサインしていただけますので、翻訳者は翻訳作業のみに集中できる環境です。翻訳原稿のファイル形式はWord、Excel、PowerPoint中心。業務ではTrados(翻訳支援ツール)の利用が必須となりますが、使用経験がなくても前向きに挑戦いただける方であれば歓迎です!アクセスも各線徒歩5分以内と便利なエリア。監査法人や会計事務所での就業経験がある方は是非エントリーください!
有楽町で翻訳選任☆彡大手監査法人での英日翻訳
  仕事内容
翻訳専任チームでの翻訳(英⇒日)
※英日翻訳がメインの業務となりますが、英語ネイティブによる英訳のレビューをお願いすることがあります。

【主な翻訳資料】
・監査関連資料
・アニュアルレポート島の各種開示資料
・グループ会計方針書(IFRS他)
・外国人マネジメント向けの報告書
  給与
時給:2700円~ スキル、経験を考慮し優遇。 ※想定月収37万円以上(2700円×7時間×20日)
  勤務地
各線 「日比谷」駅より徒歩1分、各線 「有楽町」駅徒歩5分、各線 「銀座」駅徒歩5分
  勤務時間
09:30~17:30(実働7時間)
【残業】 月20時間程度
詳細を見る
長期(3か月以上) 6月~@3300円!大手監査法人での日英通翻訳 【 仕事No. is151a 】
土日祝が休み交通費支給駅から徒歩5分大手企業外国人がいるオフィス語学力が活かせるワードエクセルのスキルが活かせる
【時給3300円+交通費*同時通訳の経験の有る方必見!】
【通訳60%、翻訳40%】大手監査法人における通翻訳ポジションの募集です。各種会議にてパナガイドを使用しての通訳を担当して頂きます。コーディネーターと連携しながら各会議資料は自身で翻訳して通訳時に使用します。他通翻訳者とも協力・相談しながら仕事を進めていくことが重要です。そのため複数名の通翻訳者がいるチームの中で仕事をされたことのある方、チームでお仕事するのが好きな方にはぴったりの環境です。通訳形式は同時がほとんどで役員会議やセミナー、大きな会場を貸し切ってのイベント通訳などを任されます。同時通訳で長年の経験のある方や会計用語の有識者の方は是非エントリーください!
6月~@3300円!大手監査法人での日英通翻訳
  仕事内容
大手監査法人での日英通翻訳業務です。
1時間以上の会議の場合は、基本的に2名体制です。

具体的には:経営陣(日本人・外国人)向けの通翻訳サポートのお仕事です。
・英語ネイティブ参加の社内定期会議
・内部/外部向けイベント・セミナー・研修等(ブース通訳含む)
・グローバル電話会議(月2~3回程度の早朝・夜間会議あり)
・クライアント訪問時の同行通訳
・上記会議資料の翻訳や資料の準備

備考:
・早朝・夜間会議あり。
・同時通訳システムはパナガイド、BOSCH。
・海外出張同行の可能性あり。
※出張は1年間に4回程、約一週間程度の見込みです。
  給与
時給:3300円~ ※交通費別途支給 + 交通費 別途支給
  勤務地
都営三田線 「日比谷」駅より直結、各線 「銀座」駅徒歩5分
  勤務時間
09:30~17:30(実働7時間)
【残業】 月15時間程度
詳細を見る
長期(3か月以上) 紹介予定派遣★外資系空調メーカーの通訳チームでの日英通訳 【 仕事No. ip223 】
土日祝が休み駅から徒歩5分大手企業外資系外国人がいるオフィス語学力が活かせるワードエクセルのスキルが活かせる
【通訳スキルを磨きたい方、必見!】
港区に拠点を置く外資系空調メーカーでの日英通訳業務です!
グローバル製品開発部の通訳チームに所属し、部門内のコミュニケーションを促進するポジションです。逐次、同時(パナガイドあり)を状況に応じて使い分けていただき、役員参加の定例会議、部門内のミーティングでの通訳をお任せします。空調関連のご経験はなくても大丈夫です。専門用語などはお仕事を進めていく中で習得いただけます。通訳学校にて訓練を受けられている方は大歓迎!グローバルな環境での通訳経験を積むチャンスです、是非エントリーください!
紹介予定派遣★外資系空調メーカーの通訳チームでの日英通訳
  仕事内容
【通訳】
グローバル製品開発部通訳チームに所属し、逐次通訳、同時通訳(パナガイドあり)
・役員参加の定例会議
・部門のミーティングやワークショップ

※事務仕事が多少あり。
  給与
時給:3,000円~ (スキル・経験により変動) + 交通費 直雇用後は実費支給
  勤務地
ゆりかもめ:竹芝駅より徒歩2分 / JR浜松町駅より徒歩9分
  勤務時間
08:50~17:25(休憩12:00~12:50)実働7時間45分
【残業】 月10~30時間程度
詳細を見る
長期(3か月以上) 宇都宮案件!大手自動車関連企業でのPJ付日英通訳・翻訳 【 仕事No. is222 】
土日祝が休み残業ほとんどなし大手企業外国人がいるオフィス語学力が活かせるワードエクセルのスキルが活かせる
【=車通勤OK・社員食堂有=近場にお住みの方大歓迎!】
【通訳60% 翻訳40%】自動車のデザイン関連のプロジェクト付です!通訳翻訳経験をこれから積んでいきたい方、経験が少ない方でもエントリー可能です。
業界独自の専門知識等は就業してから覚えていける環境です。
宇都宮案件!大手自動車関連企業でのPJ付日英通訳・翻訳
  仕事内容
日英通翻訳
・社内会議、TV会議の通訳
・資料類翻訳のサポート
  給与
時給:3,000円(交通費含む)※想定月収480,000円以上(3,000円×8h×20日勤務を想定)
  勤務地
宇都宮駅よりバスで30分程
  勤務時間
9:00~18:00
【残業】 月10時間程度
詳細を見る
33件中[6-10]を表示 前の5件  1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 次の5件
pagetop
仕事をお探しの方
派遣で働くメリット
紹介・紹介予定派遣について
登録の流れ
福利厚生
登録ってなに!(Q&A)
スタッフ仮登録
登録会情報
通訳・翻訳の資格紹介
履歴書・職務経歴書のダウンロード
ホンヤク社グループサイト
 ホンヤク社では語学に関する様々な
 ソリューションを行っています
グローバルビジネスを信頼の翻訳でサポート・翻訳支援ツール、辞書ソフト『対訳君』の販売「株式会社ホンヤク社」
SRT事業部
弊社は、北米での販売展開をより強力に推進するために、米国カリフォルニア州において現地法人を設立いたしました。
翻訳サービス | SRT事業部 | HONYAKU USA INC