お仕事情報 | 語学・翻訳・通訳・秘書・CADの求人はホンヤク社 通訳派遣事業部
  1. トップページ>
  2. お仕事情報一覧

お仕事情報一覧

お仕事情報一覧
職種から探す [ 最終更新日:2019/01/23 ]
通訳/翻訳系(26件) 語学系(1件) CAD/設計/施行系(0件) 事務系(4件) その他(0件)
31件中[6-10]を表示 前の5件  1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 次の5件
長期(3か月以上) 長期で安定!大手旅行企業での日中翻訳(繁体字) 【 仕事No. ts204 】
土日祝が休み駅から徒歩5分大手企業外国人がいるオフィス語学力が活かせるワードエクセルのスキルが活かせる
【ネイティブ大歓迎!インバウンド関連部署での日中翻訳(繁体字)】
品川区に拠点を置く大手旅行企業での日中翻訳(繁体字)のお仕事です。
インバウンド旅行者に対する旅行の企画する部署での募集です!インバウンド関連の旅行商品の翻訳がメインのお仕事です。旅行関連の専門用語は不要!同じ部署内の方に相談しながら仕事を進められます。天王洲アイル駅からは直結で、雨にぬれずに通勤できます。翻訳の実務経験を積みたい方大歓迎です。
長期で安定!大手旅行企業での日中翻訳(繁体字)
  仕事内容
Webに掲載する宿泊情報・旅行プランに関する情報の翻訳をお任せします!(日→中)
  給与
時給:2000円(交通費含む)
  勤務地
天王洲アイル駅より徒歩1分、品川駅よりバスで5分
  勤務時間
09:45~18:15(休憩1時間)
【残業】 残業は多少発生(~20H/月)
詳細を見る
長期(3か月以上) 長期案件!】半導体等を扱う大手メーカーでの翻訳専任 【 仕事No. ts201 】
土日祝が休み駅から徒歩5分大手企業外国人がいるオフィス語学力が活かせるワードエクセルのスキルが活かせる
【翻訳の割合は日英/英日 各50%☆翻訳のみに集中してお仕事出来る環境です!】
【様々な種類のドキュメントの翻訳経験を積みたい方、必見です!】
大手メーカーの半導体やディスプレイを扱うエレクトロニクス部門での翻訳専任のポジション!
翻訳者2名体制で無理のないよう業務を分担して翻訳していただきます。翻訳対象は、エレクトロニクス製品全般で、経理・財務関連のプレゼン、契約書、月次/年次/半期の業績資料、中期計画資料、カタログ関係など様々です。これまでの翻訳経験の中で上記どれか一つでも翻訳実績のある方、これから得意分野を見つけていきたい方、是非エントリーください!
長期案件!】半導体等を扱う大手メーカーでの翻訳専任
  仕事内容
【翻訳】(日⇔英)
・対象:エレクトロニクス製品全般
・内容
 -経理・財務関連のプレゼン、契約
 -得意先との取引契約、ビジネス契約、
 -月次の業績資料、年次、半期(6ヶ月)毎の中期計画資料
 -製品の広告、紹介資料、カタログ関係
 -IT情報セキュリティ関係
 -生産管理関係 他

※ドキュメント種類:
・Word(20%)、Excel(30%)、PowerPoint(50%)  
・Word, Excelでは各種契約関係など
・プロジェクトに関わるプレゼンテーションはPowerpointの翻訳が多めです。
  -Excel表などを含むケースも多めです。
  給与
時給:2,500円~ (スキル・経験により最終決定)
  勤務地
JR田町駅より徒歩5分、都営三田線/三田駅より徒歩8分
  勤務時間
09:00~18:00(休憩1時間)
【残業】 月20時間以内
詳細を見る
長期(3か月以上) 高時給!外資ITコンサル企業での通翻訳 【 仕事No. is195a 】
土日祝が休み大手企業外資系外国人がいるオフィス語学力が活かせるワードエクセルのスキルが活かせる
【就業開始日相談可・同時通訳の実務経験がある方、是非エントリーください!】
大手外資系ITコンサルティング企業での通翻訳のお仕事です!
クラウド移行に関する新しいプロジェクトで1名の通翻訳者を募集!主に社内のジャパンチームが出席する会議の通訳がメインとなります。通訳形態は同時が多め。全体の業務の20%ほどは会議の議事録翻訳をお任せします。IT関連企業での通翻訳経験がある方、同時通訳の実務経験がある方、是非エントリーください!常に新しいプロジェクトが立ち上がる職場なので、今回の就業をきっかけに、継続して同社の案件に関わるチャンスもあります。IT業界で実績を積みたい方におススメです!
高時給!外資ITコンサル企業での通翻訳
  仕事内容
クラウド移行に関するプロジェクト付の通翻訳業務をお任せ致します!

<同時通訳および逐次通訳>
・社内のグローバルチームとジャパンチームとの会議通訳 – 週10回程
・社内のグローバルチームとエンドクライアントとの会議通訳 – 週5日程
・各チーム間のコミュニケーションサポート

<翻訳>
・会議の議事録(英語→日本語がメイン) - 週5回程
 ※その他発生ベースで資料翻訳をお願いします。
  給与
時給:3,000円~ スキル・経験を考慮し優遇 ※想定月収50万円以上(3,000円×8時間×21日)
  勤務地
神谷町駅から徒歩8分、赤羽橋駅から徒歩9分 ※台場にあるオフィスでの勤務もあります。
  勤務時間
09:30~18:30(休憩1時間)

【残業】 月10時間~20時間
詳細を見る
長期(3か月以上) 翻訳会社での翻訳コーディネート業務 【 仕事No. os180a 】
土日祝が休み10時以降に始業語学力が活かせるワードエクセルのスキルが活かせる
【コーディネートの経験が活かせる!今需要の高いインバウンド分野の翻訳手配です。】
千代田区に拠点を置く翻訳会社での翻訳コーディネート業務をお任せします!
外注翻訳者への原稿依頼や、スケジュール管理、納品物の翻訳チェック(文法、数字)等をお願い致します。コーディネートを行う主な原稿は観光スポットの紹介文です!
翻訳文作成の工程を学ぶことができるので、翻訳者を目指している方にとっては訳文の評価ポイントなどを学ぶことができるチャンスです。また、他業種でもなんらかのコーディネート経験をお持ちの方はスキルを活かせるので、是非エントリーください!
翻訳会社での翻訳コーディネート業務
  仕事内容
【翻訳コーディネータ】
・進行管理
・翻訳者、校正者の事前確保など手配準備
・用語集等の作成
・入稿後の翻訳者・校正者の手配
・原稿整理(各翻訳者への分割) 
・各校正者が校正したファイルの表現統一など取りまとめ・品質管理
・その他付随する業務
  給与
時給:1,700円~(交通費込) ※スキル・経験によって変動 ※想定月収23万円以上
  勤務地
各線市ヶ谷駅より徒歩6分、各線九段下駅より徒歩12分
  勤務時間
10:00~18:00(休憩:1時間、実働7時間)
【残業】 月20時間以内
詳細を見る
長期(3か月以上) 急募!大手外資系ITコンサル企業での通翻訳業務 【 仕事No. is192a 】
土日祝が休み残業ほとんどなし駅から徒歩5分大手企業外資系外国人がいるオフィス語学力が活かせるワードエクセルのスキルが活かせる
【高時給!通訳メイン!プロジェクト付でしっかり通訳経験を積めるお仕事】
【保険プロジェクト付きの通翻訳業務】
大手外資系ITコンサルティング企業での通翻訳のお仕事です!保険関連のアプリケーションの開発・保守に関わる会議での通訳や議事録、仕様書等の翻訳の対応をお任せします!全体の業務の8割が通訳です。通翻訳者としてIT系のスキルを磨きたい方にはぴったりなお仕事です。オフィス内は外国籍の方が多いため、グローバルな環境で働きたい方、英語ネイティブの方大歓迎です!
急募!大手外資系ITコンサル企業での通翻訳業務
  仕事内容
<同時通訳および逐次通訳>
・外国人エンジニアとクライアントとの間の会議通訳
・日本人エンジニアと外国人エンジニアとの間のコミュニケーションサポート

※会議の規模は最大10名程
※パナガイドを使用する会議も有り


<翻訳>
・仕様書、議事録、会議資料、プロジェクト関連資料、メール等

  給与
時給:3,200円~ スキルを考慮し優遇 想定月収51万円(3,200円×8時間×20日)
  勤務地
錦糸町駅より徒歩5分
  勤務時間
09:00~18:00
【残業】 4~8時間/月
詳細を見る
31件中[6-10]を表示 前の5件  1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 次の5件
pagetop
仕事をお探しの方
派遣で働くメリット
紹介・紹介予定派遣について
登録の流れ
福利厚生
登録ってなに!(Q&A)
スタッフ仮登録
登録会情報
通訳・翻訳の資格紹介
履歴書・職務経歴書のダウンロード
ホンヤク社グループサイト
 ホンヤク社では語学に関する様々な
 ソリューションを行っています
グローバルビジネスを信頼の翻訳でサポート・翻訳支援ツール、辞書ソフト『対訳君』の販売「株式会社ホンヤク社」
SRT事業部
弊社は、北米での販売展開をより強力に推進するために、米国カリフォルニア州において現地法人を設立いたしました。
翻訳サービス | SRT事業部 | HONYAKU USA INC