お仕事情報 | 語学・翻訳・通訳・秘書・CADの求人はホンヤク社 通訳派遣事業部
  1. トップページ>
  2. お仕事情報一覧
お仕事情報一覧
職種から探す [ 最終更新日:2018/08/09 ]
通訳/翻訳系(20件) 語学系(2件) CAD/設計/施行系(0件) 事務系(3件) その他(0件)
20件中[16-20] を表示 前の5件  1 | 2 | 3 | 4
長期(3か月以上) 【 入社日相談可/ 残業なし】社内翻訳 /日+英+アジア言語 【 仕事No. ts037 】
土日祝が休み残業ほとんどなし10時以降に始業語学力が活かせるワードエクセルのスキルが活かせる
【ネイティブならではの日本地図作成のお仕事です。】
【日+英+ベトナム or インドネシア!】
地図アプリを開発しているIT企業にて日本語+英語+アジア言語に対応できる翻訳者の募集です。
アジア言語はベトナム語、またはインドネシア語のどちらかです。日本国内の地図をネイティブの方ならではの視点で日本地図の制作に携わってみませんか。翻訳だけではなく翻訳コーディネーターのお仕事も学べます。翻訳ルールの整備をしてスタイルガイドを作成し、現地のリソースに手配をするお仕事ができます。併せて、他の言語の翻訳物等を取りまとめる作業もございます。
【 入社日相談可/ 残業なし】社内翻訳 /日+英+アジア言語
  仕事内容
定期的に発生する地図内に表示される文言を英語、またはアジア言語に翻訳します。ルーティン化されたものはスケジュール通りに進めていくため現地の翻訳会社とメールでのやり取りが発生します。納品されたものがガイドライン通りに翻訳されているかチェック!また社内で観光地の説明文を翻訳することもあります。観光してほしい日本の地名をご自身の言葉で翻訳することができるお仕事です。
併せて、他の言語の翻訳物等を取りまとめる作業もございます。
  給与
時給:3,000円(交通費含む)※想定月収480,000円以上(2,000円×8h×20日勤務を想定)
  勤務地
各線品川駅より徒歩6分
  勤務時間
10:00〜19:00(休憩1時間、実働8時間)
【残業】 基本的にはありません。
詳細を見る
長期(3か月以上) 【朝ゆっくり10時始業】和英ローカライズ兼コーディネータ 【 仕事No. 3-640a 】
10時以降に始業服装自由外国人がいるオフィス語学力が活かせる
【【朝10時始業/私服OK】有名ゲームアプリの和英ローカライズ+コーディネータ】
スマホ向け大手ゲームアプリ会社での和英ローカライズとコーディネータのお仕事です。
英語圏のスマホゲームが好きな方・プレイされている方だと、楽しんでご就業いただけるポジションです。
オフィス内は私服OK!外国籍の方が在籍されている企業で、自由な社風なので働きやすい環境です。
【朝ゆっくり10時始業】和英ローカライズ兼コーディネータ
  仕事内容
ゲームアプリの和英ローカライズ+コーディネータのお仕事です。
北米の方向けに、原文のカスタマイズ・原文の品質を保ちながら、ローカライズに当たっていただきます。
コーディネータ業務としては、翻訳されたもののゲームへの実装、実機確認や、校正、翻訳関連資料作成、編集、管理等の業務を行っていただきます!
  給与
時給:2000円〜 ※ご経験・スキルに応じて相談 月収例 32万円(2000円×8H×20日間の場合)
  勤務地
各線 渋谷駅より徒歩10分 京王線 神泉駅より徒歩6分
  勤務時間
10:00〜19:00
【残業】 月20〜40時間を想定
詳細を見る
紹介予定派遣 契約社員!大手アプリ開発企業での日韓通訳・翻訳業務 【 仕事No. tr023 】
土日祝が休み10時以降に始業交通費支給駅から徒歩5分大手企業外資系外国人がいるオフィス語学力が活かせるワードエクセルのスキルが活かせる
【アプリ制作会社で日韓の通訳・翻訳者を募集しています。】
スマートフォンを利用している誰もがご存知のアプリに関われるので、とてもやりがいを感じれるお仕事です。
日進月歩で進んでいく業界なので、スピード感だけでなく細部まで注意を払う繊細さも求められますが、チームワークとコミュニケーションを重視する社風なので、社員間で連携を取りながら、問題を解決して行くことができます。
韓国語ネイティブの方のご応募をお待ちしております!
契約社員!大手アプリ開発企業での日韓通訳・翻訳業務
  仕事内容
【通訳】日⇔韓
社内外の会議(テレビ会議含む)、出張者対応。
※割合的には同時通訳が多めです。パナガイドの使用有。

【翻訳】日⇔韓
プレスリリース資料、企画書、契約書、財務資料、技術関連資料等

備考:
通翻訳の業務割合はスキルによって、アサインします!
  給与
時給:想定年収:400万〜500万(能力・スキル・ご経験によって優遇致します!) + 交通費 交通費全額支給
  勤務地
JR新宿駅より徒歩一分 ※駅直結
  勤務時間
10:00〜18:30(実働:7.5時間)
詳細を見る
長期(3か月以上) 【プロジェクト単位】日英通翻訳業務【大手外資系エンタメ企業】 【 仕事No. 3-486 】
週3日以内土日祝が休み大手企業外資系外国人がいるオフィス語学力が活かせる
【複数名募集。通訳経験を積みたい方にピッタリのお仕事!】
京葉線沿いにあるテーマパークの関連会社で貴方の通訳のご経験が活かせます。
プロジェクト単位の単発(1週間や2週間単位など)・登録制でお仕事をご紹介しているので、ダブルワークも可能です。サービス業、エンタテインメント業界での通訳経験者も大歓迎です。
【プロジェクト単位】日英通翻訳業務【大手外資系エンタメ企業】
  仕事内容
【通訳・翻訳業務】

・アメリカ人スタッフとの会議や新しいアトラクションの導入に関する現場通訳等
・それに付随する翻訳業務
・建設作業現場での通訳(ヘルメット着用になる場所や、高所なども有)

※メインは通訳となりますが、会議と会議の隙間時間に翻訳をお願いする場合があります。
  給与
時給:2,500円〜2,800円
+ 交通費 実費支給(上限あり)
  勤務地
JR舞浜駅から徒歩15分程度
  勤務時間
概ね8:00〜17:00の間の半日あるいは終日
※場合によっては18時以降のディナー通訳をお願いすることもあります。
【残業】 18時までの残業の可能性あり
詳細を見る
単発(10日以内) 多言語通訳募集 ※火災時の事情聴衆や現場検証時の通訳(コミュニケーションのサポート) 【 仕事No. 3-636 】
交通費支給語学力が活かせる
【 通訳募集!得意分野・ご経験をお知らせください!通訳経験を活かしてステップアップ!】
火災時の事情聴衆や現場検証時の通訳(コミュニケーションのサポート)を行っていただきます。
事前に登録いただき、下記言語の話者が火事を起こした際など、発生ベースでのご相談になります。
通訳の経験や訓練を受けている方が望ましいですが、マイナー言語については日本語と対象言語でコミュニケーションが取れるレベルであればご応募いただけます。
多言語通訳募集 ※火災時の事情聴衆や現場検証時の通訳(コミュニケーションのサポート)
  仕事内容
火災時の事情聴衆や現場検証時の通訳(コミュニケーションのサポート)を行っていただきます。
事前に登録いただき、下記言語の話者が火事を起こした際など、発生ベースでのご相談になります。
通訳の経験や訓練を受けている方が望ましいですが、マイナー言語については日本語と対象言語でコミュニケーションが取れるレベルであればご応募いただけます。

【対象言語】
・英語
・アジア圏言語
・ヨーロッパ圏言語語

【エントリー資格】
・職歴のある方
・外国人の方は就業可能なVISAをお持ちの方に限ります
  給与
時給:時給3,500円〜5,000円 (案件ごとにご提示します) + 交通費 別途支給
  勤務地
東京23区内
  勤務時間
勤務による
【残業】 勤務による
詳細を見る
20件中[16-20] を表示 前の5件  1 | 2 | 3 | 4
pagetop
仕事をお探しの方
派遣で働くメリット
紹介・紹介予定派遣について
登録の流れ
福利厚生
登録ってなに!(Q&A)
スタッフ仮登録
登録会情報
通訳・翻訳の資格紹介
履歴書・職務経歴書のダウンロード
ホンヤク社グループサイト
 ホンヤク社では語学に関する様々な
 ソリューションを行っています
グローバルビジネスを信頼の翻訳でサポート・翻訳支援ツール、辞書ソフト『対訳君』の販売「株式会社ホンヤク社」
SRT事業部
弊社は、北米での販売展開をより強力に推進するために、米国カリフォルニア州において現地法人を設立いたしました。
翻訳サービス | SRT事業部 | HONYAKU USA INC